一个正规的翻译公司,他的收费标准是怎样形成的?

发布时间:2019-10-16       浏览次数:3979       文章来源:百家号

一个正规的翻译公司,他的收费标准是怎样形成的?

大家在寻找翻译公司时,都会通过比较对比仔细斟酌出公司进行翻译,那么今天我们就来了解一下正规的翻译公司的收费情况。

我们先来了解一个翻译方式,目前来讲翻译工作大多都是进行笔译,笔译也有好多不同的翻译形式和翻译种类,以及翻译各类别的证件。

对于大家来说,翻译也是生活中有所需要的部分。有些读者可能对这翻译的收费标准也不是很熟悉,今天我就来为大家讲解一下几种笔译的方式的价格和收费。


视频、字幕翻译和口译

我们首先讲的是视频、字幕翻译。视频字幕翻译可以分成视频音频的翻译和字幕翻译。其中对于音频翻译说,音频翻译是需要集听力和笔译为一体的翻译方式,依靠着翻译人员的专业词汇和多次临场翻译的经验来进行完成的。音频翻译的基本价格在标准级在100-200每分钟分,专业级大概在120-280每分钟分。按照翻译的字数来算,每一千字的市场价格为500/千字。每个翻译公司的价格都不同,我所讲的是整体市场价格,具体的音频翻译价格大家可以在各个翻译公司的官网上查看。对于不同种类有着不一样的收费标准,当你需要进行跟随翻译的口译时,也会有一套专业的收费标准。口译分为陪同翻译、现场翻译、正式宴会发布会口译、同声传译。根据翻译的专业水平和等级。口译需要按照小时计算,通常半天(四小时)起算且客户需要照顾口译人员的饮食和住宿。


论文翻译

论文翻译是学者的心血,是学者在自己的领域通过研究实验不断得出的数据或者成果。翻译人员在进行翻译时,要注重翻译时的语法、时态、语境。通过专业的语言提炼和较强的专业水准,保证翻译上不会出错。而对于翻译市场上讲市场报价每千字中译英在150-210之间,根据翻译标准的难度等级不同,价格划分也有所不同。标准级翻译千字价格在170-230之间,出版级翻译价格在300-450之间,演讲级翻译的难度系数大,有的翻译收费还会更高。对于特殊要求翻译的收费也会加一部分费用。


在对于行业上的来说,翻译报价通常由以下因素来决定:翻译语种、翻译时间、翻译字数、目标用途等。除了正常的价格外,在实际翻译过程中,比如说缩短翻译时间,这样就会加百分之三十或者四十的服务费用。

0
无标题文档